benEzra
Moderator Emeritus
I don't think that we need to discuss too much more about language, or else I shall have to start trying out some old English.
Hwanon ferigeað ge fætte scyldas, græge syrcan ond grimhelmas, heresceafta heap? Ic eom Hroðgares ar ond ombiht. Ne seah ic elþeodige þus manige men modiglicran, wen ic þæt ge for wlenco, nalles for wræcsiðum, ac for higeþrymmum Hroðgar sohton.
Serious note--most non-academics wouldn't even recognize that as English. For non-lit-geeks, it's a line from Beowulf:
"Whence do you carry ornate shields, grey mail-shirts and masked helms, a multitude of spears? I am Hrothgar's herald and officer. I have never seen, of foreigners, so many men, of braver bearing, I know that out of daring, by no means in exile, but for greatness of heart, you have sought Hrothgar."
You can actually recognize some of the words as English--sort of:
scyldas = shields
ond = and
helmas = helms
sohton = sought
but the language has changed a lot since that was written...