Nope, I was not incorrect. Notice I said the term "comes from the German Sturmgewher"; I never claimed it was a direct translation. I've always thought we translated it to our version of "storm", which can also mean "attack" or "assault". But then I found this:
http://dictionary.reverso.net/german-english/Sturm
So it looks to me like the word "Sturm" can also mean "attack" or "assault".
Do you have any reference for this? I'd be interested to see it, because below I provide a link to a US Army field manual using the term in 1970.
I also avoid using it because it's been co-opted by anti-gun folks. But it's definitely not a "non-descriptive made up word"; the US army has used the term in official publications. In fact, here's a US Army field manual using the term "assault rifle", and it's dated from 1970:
http://gunfax.com/aw.htm
Please don't correct someone when you don't have any idea what you're talking about. Everything I originally posted was correct, but I've shown that some of what you posted "correcting" me turned out to be incorrect. It appears that you're the one trying to rewrite history.
Edit: Field Tester, after re-reading your post, I can only assume that you have confused the term "assault rifle" (a valid technical term, even if it's misused) with the term "assault weapon" (a made-up political term). You might want to go back and re-read what I wrote in post #33.